che scemenza.. io non ho capito con tutti i disguidi che ci fan passare se si possono permettere di farci saltare un appello nel caso nn passi!! mah...
per lavoro non posso frequentare più
secondo voi... c è la speranza di trovare qui le traduzioni dei proximi brani? io e l'inglese... come dire... non ci siamo tanto simpatici
Anche a me con tutti i problemi che abbiamo mi sembra assurdo il salto d'appello!!!
Chiedo anche io se è possibile, per chi segue, postare le traduzioni dei brani...grazie
Amico è ... quello con cui puoi stare in silenzio
A lezione la prof ha detto che il fornitore ha portato i libri, quelli della lista dovrebbero darle i soldi (7 euro) così li paga e ce li porta.
Inoltre oggi ha preso le firme dei frequentanti in modo da far accedere al pre-appello, diciamo, di fine maggio solo loro.
Le avversità ci colpiscono quando si rinuncia.
pyramid ma tu hai capito se da oggi le prende tutti i giorni??
io ho capito che oggi ha preso i nomi ma non che da ora farà firmare sempre.. 1 nostra collega invece ha capito il contrario
ragazze per le traduzioni non saprei.. non le ho manco iniziate... poi non credo sia il caso di pubblicarle in quanto sono una cosa estremamente dispendiosa in termini di fatica e tempo inoltre siccome la prof all'esame fa tradurre e fa domande in inglese sui brani a caso forse vi conviene farvele perchè altrimenti potreste non capire nemmeno ciò che vi chiederà
ah per chi non segue.. il brano a pag. 18 è fotocopiato male.. alla cuec ora dovrebbero avere la copia fatta bene
esorto anch'io chi non c'era oggi a lezione a portare i soldi dei libri al più presto perchè da quel che ho capito li ritira tutti insieme e se non pagano tutti i libri ce li sognamo grazie
Cimprimpessa
L'anno scorso chi ha frequentato postava le traduzioni dei brani che fruttu faceva a lezione...ma se vien male...pazienza.
Amico è ... quello con cui puoi stare in silenzio
Le avversità ci colpiscono quando si rinuncia.
io le traduzioni come ha detto cimpri le sto facendo con tempo e fatica mi da fastidio postarle qua sinceramente, anche perchè le faccio a mano ed è un casino..
però comunque ci sono molte colleghe che stanno registrando le lezioni, se ce n'è qualcuna iscritta ad ops potreste chiedere le registrazioni, così potete sentire la prof ed è come se andaste a lezione
Scusate, non volevo essere inopportuna, pensavo che facesse le traduzioni come Fruttu e che fosse più semplice. Allora vi chiedo: come fa lezione questa donna? giusto a titolo informativo
Amico è ... quello con cui puoi stare in silenzio
macchè non sei inopportuna purtroppo quando traduce parla troppo in fretta (e spesso traduce anche male e troppo alla lettera secondo alcuni di noi) e quindi o si registra per sbobinare oppure si fa giusto in tempo a scrivere le parole ignote sulla dispensa come faccio io, poi a casa dizionario in mano traduco
praticamente durante la lezione proietta i suoi lucidi fatti con la lavagna luminosa che si vedono abbastanza male, e si tenta di copiarli subito (anche se poi ha detto che a fine corso li lascerà alla cuec, ma dato che voglio dare il preappello li vorrei copiare subito)... poi si mette a leggere il brano prima in inglese e poi traduce... fa anche molte pagine al giorno, per lo meno io sono troppo indietro con le traduzioni perchè corre troppo
insomma seguo solo per dare il preappello ma mi pare abbastanza inutile seguire
ok...grazie... chissà se si rende conto dell'utilità della lezione per il livello o per il tipo di esame proposto....
Un'ultima richiesta, fin'ora che argomenti ha trattato a lezione?così cerco di farli da qualche libro . e a che brano è arrivata con le traduzioni?? grazie
Ultima modifica di locker : 02-04-2009 alle ore 23.17.03
Amico è ... quello con cui puoi stare in silenzio
oggi ha iniziato il brano sulle teorie sull'intelligenza fino a pagina 21 della dispensa..all'esame chiederà quella quindi secondo me ti conviene fare tutto direttamente da la
tratta solo gli argomenti delle dispense..
non penso si renda conto di quanto sia mortalmente noiosa e inutile