uhm... titolo non presente nell'originale![]()
Fuochino...
uhm... titolo non presente nell'originale![]()
Fuochino...
Il Principe di Machiavelli
"È orrendo che io debba stare zitta al posto loro. È orrendo che io non possa esprimere tutto il mio dolore, che debba soffocarlo e ascoltare i loro lamenti. Sono disgustosi, esagerati, non li avresti mai sopportati.
È orrendo saperti morto, sapere che non potrò più rivedere i tuoi occhi verdi, i miei stessi occhi, che mi rimproverano di qualcosa, o che mi sorridono dopo una delle nostre giornate."
Angie, ErisBook
Esatto!
![]()
Il protagonista commercia in un prodotto molto particolare, che dà il titolo al libro, e questa sua propensione gli procurerà non pochi guai....
"È orrendo che io debba stare zitta al posto loro. È orrendo che io non possa esprimere tutto il mio dolore, che debba soffocarlo e ascoltare i loro lamenti. Sono disgustosi, esagerati, non li avresti mai sopportati.
È orrendo saperti morto, sapere che non potrò più rivedere i tuoi occhi verdi, i miei stessi occhi, che mi rimproverano di qualcosa, o che mi sorridono dopo una delle nostre giornate."
Angie, ErisBook
anime morte di gogol ? (...che tra l'altro è un libro troppo bello)
Ultima modifica di datestessa : 16-08-2006 alle ore 16.25.42
"È orrendo che io debba stare zitta al posto loro. È orrendo che io non possa esprimere tutto il mio dolore, che debba soffocarlo e ascoltare i loro lamenti. Sono disgustosi, esagerati, non li avresti mai sopportati.
È orrendo saperti morto, sapere che non potrò più rivedere i tuoi occhi verdi, i miei stessi occhi, che mi rimproverano di qualcosa, o che mi sorridono dopo una delle nostre giornate."
Angie, ErisBook
... un nome solo come indizio .... Poligraf Poligrafovic ...
cuore di cane di Bulgakov
scusate scusate il ritardo!
"esse mi apparivano bianche più bianche del foglio su cui traccio queste parole, e sottili sino a diventare grottesche, sottili tanto intensa e tesa era la loro espressione di durezza, di risoluzione immutabile, di severo disprezzo dell'umana tortura"![]()
no è di un grandissimo autore americano dell'800
Provo: Henry James, Giro di vite
"È orrendo che io debba stare zitta al posto loro. È orrendo che io non possa esprimere tutto il mio dolore, che debba soffocarlo e ascoltare i loro lamenti. Sono disgustosi, esagerati, non li avresti mai sopportati.
È orrendo saperti morto, sapere che non potrò più rivedere i tuoi occhi verdi, i miei stessi occhi, che mi rimproverano di qualcosa, o che mi sorridono dopo una delle nostre giornate."
Angie, ErisBook
no questo indizio sarà rivelatore....
Ultima modifica di kyaky : 11-09-2009 alle ore 21.55.12
il pozzo e il pendolo dai racconti di Edgar Allan Poe
"È orrendo che io debba stare zitta al posto loro. È orrendo che io non possa esprimere tutto il mio dolore, che debba soffocarlo e ascoltare i loro lamenti. Sono disgustosi, esagerati, non li avresti mai sopportati.
È orrendo saperti morto, sapere che non potrò più rivedere i tuoi occhi verdi, i miei stessi occhi, che mi rimproverano di qualcosa, o che mi sorridono dopo una delle nostre giornate."
Angie, ErisBook